Главная / ОТДЫХ / Нюй-шу: зачем китаянкам понадобилась женская письменность, которую не понимали мужчины

Нюй-шу: зачем китаянкам понадобилась женская письменность, которую не понимали мужчины

Нюй-шу так и переводится с китайского — «женское письмо». Эта письменность действительно была придумана женщинами, и мужчины в большинстве своем действительно ею не владели. Поначалу я подумала, что «коварные» китаянки что-то срывали от своих супругов. Но реальность оказалась куда более прозаичней.

Раньше в Китае уделялось большое внимание прежде всего морально-нравственному воспитанию девочек. Например, при династии Мин в свет вышли сочинения императрицы Жэнь-сяо-вэнь «Внутренние наставления». Суть женского «образования» тогда сводилась к тому, что женщина была обязана поддерживать свою внутреннюю природу, то есть быть «покладистой и скромной, благопристойной и честной». В расширенном же варианте традиционными положительными качествами китаянки считались: почтительное отношение к родителям, рачительное ведение домашнего хозяйства, поддержание мира в семье, воспитание и забота о детях.

Заметили, что здесь нет ни слова об обучении женщин наукам или хотя бы элементарной грамоте? Это действительно так. Недаром в эпоху Мин было распространено выражение «добродетель женщины – отсутствие таланта». Именно для того, чтобы таланты не давали что называется о себе знать, китаянок и не подпускали к чтению и письму. Да и много позже на девочек просто махали рукой: мол, зачем тебе учиться, если твой удел – дом и семья? Даже в ХХ веке подавляющая часть женского населения страны оставалась безграмотной. А вот обучение мальчиков начиналось в возрасте 6-7 лет. Они получали образование в государственных школах за сравнительно небольшую плату. Девочкам же в лучшем случае приходилось довольствоваться домашним обучением.


Нюй-шу: зачем китаянкам понадобилась женская письменность, которую не понимали мужчины


Неудивительно, что китайскую письменность еще называют нань-шу («мужское письмо»). Впрочем, и нюй-шу в дословном переводе обозначает «женское письмо». Точная дата появления женской письменности в Китае так и не была установлена. Однако, как предполагают ученые, некоторые иероглифы, а точнее их упрощенные вариации, использовавшиеся в нюй-шу, были придуманы еще в XIII—XIV веках. Расцвета же женское письмо, тоже согласно одной из версий, достигло при империи Цин, существовавшей в Китае с 1644 по 1911 годы. В отличие от остальной китайской письменности, логографической, система нюй-шу была основана полностью на фонетических транскрипциях звуков китайских слов.


Нюй-шу: зачем китаянкам понадобилась женская письменность, которую не понимали мужчины


Секретному письму женщины веками обучали друг друга, точнее старшее поколение передавало свои знания младшему. Своеобразным учебниками для девочек стали веера и различные ткани, которые украшались именно письмом нюй-шу. Кроме того, овладевшие грамотой девушки обменивались записками на нюй-шу. Почему-то сегодня распространено мнение о том, что женщины тщательно скрывали свою письменность от мужчин. Возможно, в некоторых случаях нечто подобное и вправду имело место. Ведь раньше в стране пропагандировалось утверждение о том, что учеба женщине ни к чему. Но в действительности историки установили, что некоторые китайцы мужского пола все же умели читать на нюй-шу. Другое дело, что мужчины женским письмом никогда не пользовались. Тем более, что у них была «своя» письменность – нань-шу.


Нюй-шу: зачем китаянкам понадобилась женская письменность, которую не понимали мужчины


Возможно, именно благодаря такому невмешательству со стороны мужчин письменность нюй-шу стала одним из самых уникальных явлений в мире. Впрочем, в ХХ столетии женское письмо едва не кануло в лету. Произошло это во время так называемой Культурной революции в Китае, когда шла борьба с оппозиционерами. Культурная революция буквально сметала все на своем пути, в результате чего был нанесен колоссальный урон образованию и культуре страны, в том числе были уничтожены многие памятники нюй-шу, а женщины, владевшие письменностью, подвергались гонениям. А Чжоу Шои, занимавшийся исследованиями нюй-шу, очутился за решеткой.

Казалось, что нюй-шу уже не спасти. Тем более, что за эти годы многие носительницы женского письма попросту ушли из жизни. Последней женщиной, которая умела читать и писать на нюй-шу, считалась Ян Итуани (Хуаньи). Она умерла в 2004 году в возрасте 98 лет. Однако, как выяснили японские ученые, в стране жили еще несколько женщин, хранивших секреты нюй-шу. Например, Ориэ Эндо из Университета Бунке нашла Хэ Яньсин, которая когда-то знала нюй-шу, но со временем все позабыла. Специалисты, изучавшие женскую письменность, помогли Яньсин восстановить знания. Женщина так в этом преуспела, что написала на нюй-шу собственную биографию, которую подарила Ориэ Эндо.

Неизвестно, сколько человек на данный момент владеет нюй-шу, но, согласно сведениям, датированным 2010 годом, женское письмо знали по меньше мере 6 человек, включая Хэ Яньсин. Большинство из них обучились нюй-шу уже в наше время. Примечательно, что среди владеющих женской письменностью попадаются и мужские имена. Хотя это неудивительно: сегодня интерес к нюй-шу возрос, да и преследования за использование письменности давно прекратились. В деревне Пувэй даже открыли музей нюй-шу, на базе которого можно научиться писать «секретным языком», придуманным несколько веков назад женщинами, лишенными возможности обучаться грамоте.

Источник